鄢光宗:方言并不土 关键是如何在影视剧中用好它


 发布时间:2020-10-22 11:22:28

昨日,重庆地理地图书店发布《巴盐文化地图》,重庆地理地图书店工作人员张海鹏介绍,重庆早在4000多年前就开始制盐了。“在重庆人们习惯将盐称为‘盐巴’,这也是有典故的。”张海鹏介绍,古老的巴盐盐泉,经常裸露出地表,这为人们直接取卤制盐提供了方便。这些地区大多都集中在当时巴国的领地内,也是我国最早开发利用盐卤资源的地区。古巴国先民利用这些富含钠盐的山泉,熬制出大量的食盐,远销四方,以致当时的人们都知道巴地的特产就是盐。同时,巴人也有将身体的一些部位称为“巴”的习惯,如“嘴巴”、“巴掌”等,也将自己出产的“盐”成为“盐巴”。“因此,现在重庆人仍称呼盐为‘盐巴’,这也反映了重庆历史悠久的盐文化。”记者 罗永攀。

“格涩”、“幺蛾子”、“咕棒槌”,这一句句天津话您会读吗?为挽救保存地方语言,今年天津市档案馆将启动天津乡音记忆工程,用两年时间建立天津方言语音档案,为天津记录保存乡音并将其永久保存。这次方言语音建档工作包括文本档案及录音档案,组建天津方言建档专家组。文本档案选定内容为由专家收集整理的天津方言文本,通过对词组、成语、歇后语等约500个,例句300句等整理建档,使天津方言得到系统有效的记录与传承,比如“崴泥”这个词,在归档记录时都要注释并且拼读出来。除了记录“说天津话”,还要记录“唱天津话”,有关相声、快板等名段都将被归档。天津方言的建档第一阶段就是发音人的甄选。

从3月份起,开始向社会征集天津话发音人。经过‘海选’,最终胜出者将作为天津人的代表,把最地道的天津话记入历史档案,永久保存。

为了教爷爷英文字母,网友“想长肉的羊羊羊elite”自制了方言注解图,26个字母在中文汉字的帮助下通俗易懂且妙趣横生,被网友们赞“满满都是爱”。记者注意到,在网上晒的两张照片上,26个英文字母下方都有中文注解,有些字母用方言念起来后确实与原音一致,最典型的当属“C”,网友给其注上“蛇”,普通话念起来差别极大,但在镇江方言里“蛇”却念“si”,不但音似,更有些形似。除了“C”,“F”是“爱夫”,“H”是“爱娶”,“L”是“爱奥”……虽无实质意义倒也通俗易懂、妙趣横生。

网友在帖子中称,之所以制作这样一张备注表是为了教爷爷认英文字母,“对于现在城市里随处可见的英文字母,很多老年人呼吁跟不上时代。比如车牌号,大楼号,药物名……希望这个镇江方言版能给大家提供一点点帮助。” “想长肉的羊羊羊elite”这张注解图引起了其他网友的极大兴趣,纷纷称赞其“人才”,其孝心也获赞“满满都是爱”。昨天下午记者私信联系发帖网友,但其不愿接受采访。(记者 曹德伟)。

我们总在一起,我就不会丢失(漫画) 随着社会发展,语言文化注定是多元的,方言不可能被圈在笼子里保护,而应回到语言使用的具体环境里,在听中说,在体验中学,在变化中保护 尽管两年前开始启动的上海话有声数据库已建设完成,将成为专家研究语言发音特点、方言演变趋势、与社会发展关系等课题的重要工具,今年上海市两会期间,上海话的传承与保护依然成为不少委员们热议的话题。不独上海话,地方方言“濒危”的消息近年常见诸报端,对方言保护的讨论和实践一直未断。作为语言的变体,作为一种文化载体,方言在表达思想感情和地方文化方面,的确比普通话往往更具优势。“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”,无论现代文明如何洗礼,乡音的基本信息永远丢不了。它反映了包括族群迁徙历程在内的很多历史与文化内涵,承载着鲜明的地域特色、时代特色。在这些意义上,方言的保护非常必要。但作为一种文化,方言的最大“危机”,不仅在于方言中有许多比较困难的发音,更在于方言的无法书写以及缺乏音标体系而不能原汁原味地保存下来。

从这个层面上说,方言传承产生危机是不可避免,同时也是不可阻挡的历史潮流。正如学者指出的,传统社会的封闭性往往能够确保地方性文化基本隔绝于外界影响,沿着自身轨道演进,但现代社会,地方性文化除非受到国家政治和商业力量支撑,或作为流行文化载体而传遍大江南北,否则是没有多少机会逃脱逐渐萎缩的命运。越是这样,越意味着对方言的保护与传承,不能刻意“灌输”,不能照本宣科,而是应该回到生活的现场,回到语言使用的具体语境里,在听中说,在体验中学,在变化中保护。“从娃娃抓起”的思想在方言传承与保护中最为常见。“苹果(pingu)”“橘子(juezi)”,早已成为浙江嘉兴市嘉善县实验幼儿园孩子们课上要学习的词汇。今年上海话体验教育也先行在20所幼儿园展开试点,孩子们在游戏时间将被鼓励用上海话进行交流。幼儿期是语言的敏感期,适宜的方言教育不但能丰富幼儿的词汇,还能培养幼儿的语感和刺激孩子大脑的发育。一首“小星星,亮晶晶,青石板上钉铜钉。小星星,亮晶晶,伊拉对侬眨眼睛”,会使许多人回忆起年幼时的弄堂和伙伴。

这种回忆,将成为一个人成长的文化之根。方言保护不能喧宾夺主。在香港,粤语、普通话和英语并行不悖,没有谁压倒谁的说法,也没有“粤语沦陷”的担忧。因此在方言的问题上,我们不妨向香港学习。变化是语言的本质特征。随着社会、经济的发展,语言文化注定是多元的,而方言也不可能被圈在笼子里保护。回到生活现场,使用语言,才是对语言的真正的保护。徐鹏飞。

方言 鄢光宗 重庆

上一篇: 格萨尔三十大将灵塔修复工作入选中国十佳文物保护工程

下一篇: 华侨大学教授改《鼓浪屿之波》 建议做厦门市歌



发表评论:
相关阅读
热点话题
网站首页 | 网站地图

Copyright © 2012-2020 金风资讯网 版权所有 1.06212